Tiếng Việt

追蹤奇美博物館

加入官方社群,掌握博物館最新動態!

訂閱 / 取消電子報

必填

格式錯誤

${ notification.title }

${ notification.title }

“ Viện bảo tàng của tôi chỉ có một tinh thần: Tồn tại vì mọi người”

─ Người sáng lập Tập đoàn Chimei: Wen-Long Hsu         創辦人許文龍先生簽名

GIỚI THIỆU BẢO TÀNG CHIMEI

Viện bảo tàng Chimei là câu chuyện trong mơ được người sáng lập Tập đoàn Chimei ông Wen-Long Hsu ôm ấp từ thời con trẻ cho tới khi lão thành, trải qua thời gian 80 năm.
Người sáng lập Hsu hồi còn nhỏ thường xuyên đến Viện bảo tàng Giáo Dục châu lập Đài Nam để tham quan, tuổi còn nhỏ mà ông đã cảm động sâu sắc, và gieo một hạt mầm văn hóa trong lòng, hy vọng trong tương lai có thể xây một Viện bảo tàng cho mọi người dân, để người dân có thể coi như nhà của mình, về nhà bất kỳ lúc nào để hưởng thụ bữa tiệc tâm linh. Sau khi ngành vật liệu nhựa phát triển ổn định, trước tiên ông đã tiến hành sưu tầm bằng sức cá nhân, sau đó thành lập Quỹ hội, và được sự ủng hộ của Thực Nghiệp Chimei, năm 1992 sáng lập Viện bảo tàng Chimei, và đã mở cửa kinh doanh miễn phí trong xưởng Nhân Đức – Thực Nghiệp Chimei hơn 20 năm. Để hoàn thành việc trưng bày các bảo vật Chimei, trải qua hơn 10 năm nỗ lực kết quả đã tìm được địa chỉ mới, xây dựng một tòa kiến trúc mang phong cách mỹ thuật phương Tây, cũng chính là diện mạo của Viện bảo tàng hiện nay. Người sáng lập Hsu phát nguyện: Viện bảo tàng này sẽ tồn tại vĩnh viễn vì mọi người.

 

  

Việc sưu tầm của Viện bảo tàng Chimei chủ yếu theo hướng thu thập nghệ thuật phương Tây, nhạc cụ, binh khí, mẫu động vật và hóa thạch, tổng cộng trưng bày khoảng hơn 4 nghìn sản phẩm, khoảng 1/3 tổng thể sưu tầm. Người sáng lập ông Wen-Long Hsu nói: "Văn vật đẹp không thể chỉ một mình ngắm nhìn, cần phải chia sẻ cho càng nhiều người ngắm nhìn; Văn vật sưu tầm không thể chỉ là phẩm vị mà mình thích, quan trọng hơn là phong cách mà mọi người đều thích."

 

 

 

 

Triển lãm thường trực

Phòng trưng bày động vật 

more
  • Sưu tầm mẫu và hóa thạch của các loài động vật năm châu trên toàn thế giới, tạo dựng lên quá trình lịch sử tiến hóa và sinh thái tự nhiên của sự sống.

Phòng trưng bày nghệ thuật

more
  • Phòng trưng bày nghệ thuật

    Các bức tranh từ thế kỷ 13 đến 20, giúp người dân xây dựng khái niệm thời đại phát triển của nghệ thuật phương Tây.

  • Phòng trưng bày Rodin 

    Tập hợp các tác phẩm của Rodin cũng như thầy giáo, người cùng thế hệ và trợ lý của ông, nắm bắt hoàn cảnh nghệ thuật của thời đại Rodin.

  • Dãy hành lang điêu khắc

    Hình điêu khắc từ thời đại La Mã cổ Hy Lạp cho đến thế kỷ 20, một lối ngắm nhìn liên tiếp theo dấu vết lịch sử.

Phòng trưng bày nhạc cụ

more
  • Aula Alat Musik

    Từ khu trưng bày "Nhạc cụ dân tộc thế giới", "Đi vào dàn nhạc sáo và dây" cho đến "Nhà âm nhạc cơ khí", thể hiện nhiều loại diện mạo phát triển của nhạc cụ theo diễn tiến trí tuệ của loài người.

  • Phòng trưng bày  nhạc cụ "Khu triển lãm vĩ cầm"

    Tiến hành sưu tầm mang tính hệ thống theo khu địa lý và truyền thừa nhà chế tạo đàn trên toàn thế giới, lựa chọn kỹ lưỡng các tác phẩm kinh điển để trưng bày.

Phòng trưng bày binh khí

more
  • Trưng bày các binh khí cổ của các nơi trên thế giới, thông qua các loại binh khí khác nhau thể hiện diễn tiến của công nghệ và kỹ thuật.

Special Exhibition

CURRENT

Painters' Tales of the Low Countries: Flemish and Dutch Paintings of the CHIMEI Collection

2024.10.26 - 2025.08.31

This special exhibition is intended to pay homage to all the Netherlandish painting artists in the 16th and 17th centuries by mainly presenting the Netherlandish paintings collected in CHIMEI Museum over these years. From this exhibition, viewers are provided with a window across time and space into not only the working environments, concepts, and strategies of the painters in the creation of their works more than 400 years ago but also the development of diverse painting styles and approaches back then. The most special thing about this exhibition is its incorporation of the fruits from CHIMEI Museum’s interdisciplinary research programs with its partners over recent years. With the combination of art history and scientific testing in these programs, viewers will be able to uncovering clues to the secrets of the painters’ artistic creation process hidden layer by layer underneath the surface of the works.

Past Exhibition

Truy cập thông tin

Thời gian mở cửa 9:30 – 17:30 (nghỉ thứ Tư hàng tuần)
Giải thích giá vé
Triển lãm thường trực

Giá chung

200 Đài tệ

Giá ưu đãi

150 Đài tệ
Học sinh 7-22 tuổi, người già 65 tuổi trở lên
Vé miễn phí
  • Người có hộ tịch tại thành phố Đài Nam
  • trẻ nhỏ từ 4-6 tuổi (trẻ dưới 3 tuổi miễn cầm vé)
  • người có số tay tàn tật và 1 người đi kèm
  • học sinh huyện thành phố bên ngoài học tập tại thành phố Đài Nam
  • người có Giấy phép hướng dẫn đoàn du lịch do Cục Du lịch cấp phát


 

 
${ title }

${ alertTxt }